Percakapan Chat Bahasa Korea untuk Pemula

Bagaimana Panduan Percakapan Chat Bahasa Korea? Simak Selengkapnya di Sini!

Sama seperti di Indonesia, percakapan chat Bahasa Korea juga memiliki ciri khas tersendiri. Bagi yang masih pemula mungkin akan kesulitan untuk memahami pesan tersebut. Karena umumnya, kata-kata yang digunakan dibuat lebih singkat dan menggunakan bahasa informal.

Dalam Bahasa Korea, terdapat dua jenis kalimat yaitu informal dan formal. Untuk kalimat formal umumnya digunakan untuk kegiatan yang sifatnya resmi seperti seminar, wawancara atau presentasi. Sedangkan kalimat informal digunakan untuk percakapan yang lebih santai dan kasual.

Nah untuk percakapan chatting biasanya menggunakan kalimat informal. Terlebih lagi jika chatting dengan teman dekat atau pacar, bahasa yang digunakan cenderung memiliki singkatan khusus dengan arti tertentu. 

Panduan Percakapan Chat Bahasa Korea

Jika ingin bertukar pesan dengan orang Korea, maka penting sekali untuk memahami terlebih dahulu panduan chat dalam Bahasa Korea berikut ini agar terlihat seperti orang lokal.

1. Menggunakan bahasa slang korea

Menggunakan bahasa slang korea

Penggunaan teks slang merupakan hal biasa yang dilakukan oleh masyarakat Korea, terutama oleh anak-anak muda. Tujuan dari penggunaan teks ini yaitu agar bisa bertukar pesan dengan cepat dan membuat isi pesan tidak tampak penuh. 

Karena teks ini umumnya berupa singkatan dari beberapa kosakata. Sama halnya di Indonesia bahasa slang ini juga mengalami perkembangan sesuai dengan trend saat itu. Berikut ini merupakan beberapa bahasa slang yang populer digunakan dalam percakapan chat orang-orang Korea.

“ㅇㅇ”

Kata slang pertama yang sering digunakan anak-anak muda pada saat chatting yaitu “ㅇㅇ”, yang artinya “Iya”. Kata ini merupakan singkatan dari bentuk kata “eung (응). Slang ini digunakan jika seseorang sependapat atau setuju dengan apa yang dikatakan orang lain. 

Seringkali orang Korea juga menggunakan kata slang ini dengan kata 응응 (eung-eung). Slang tersebut merupakan kepanjangan dari “ㅇㅇ”.

“ㄱㅅ”

Selanjutnya yaitu ada kata slang “ㄱㅅ” yang merupakan singkatan dari 감사합니다 (gamsahamnida). Adapun artinya yaitu terima kasih. Bentuk dari kata tersebut muncul dari singkatan 감사합니다 menjadi gamsa (감사), kemudian huruf vokalnya dihilangkan sehingga menjadi “gs (ㄱㅅ)”.

“ㄱㄱ”

Dalam percakapan chat Bahasa Korea kata slang ini juga sering muncul, yang merupakan singkatan dari kata gogo (고고). Kata tersebut memang merupakan kata dalam Bahasa Inggris yang ditulis menggunakan tulisan hangul. 

Artinya juga mirip yaitu “ayo” atau dalam Bahasa Indonesia, slang ini juga mirip dengan kata “kuy!”. Digunakan untuk mengajak atau mendesak orang untuk pergi dan melakukan sesuatu. 

“ㄷㄷ”

Kata ini merupakan singkatan dari deoldeol (덜덜). Penggunaan kata slang yang satu ini juga bisa dipanjangkan menjadi “ㄷㄷㄷ”. 

Arti dari ungkapan ini yaitu bisa menjadi sebagai ekspresi terlalu gembira atau gemetar karena merasa takut. Jadi tergantung dari konteks yang sedang dibicarakan. 

“ㅋㅋ”

Kata slang yang paling umum digunakan dalam chat orang-orang Korea berikutnya yaitu “ㅋㅋ”. Bunyi dari slang ini yaitu “keukeu” atau “kekeke”, mirip dengan suara orang yang tertawa. Dalam Bahasa Indonesia, slang ini mirip dengan kata “wkwkwk” atau “LOL”.

“ㄱㅊ”

Jika ingin menanyakan kabar teman yang sedang memiliki masalah atau terlihat kurang baik, maka bisa menggunakan kata slang “ㄱㅊ”. Kata slang ini terbentuk dari singkatan kata gwenchana (괜찬아), yang artinya “apakah kamu baik-baik saja”. 

Namun kata ini dalam percakapan sehari-hari juga bisa berarti “tidak apa-apa” atau “oke”, tergantung dari konteks kalimat yang digunakan.

“ㅈㅅ”

Kata slang yang sering digunakan dalam percakapan chat Bahasa Korea untuk meminta maaf yaitu ada “ㅈㅅ”. Kata ini merupakan singkatan dari kata joesong (죄송) yang artinya “maaf”. 

“ㄴㄴ”

Apabila ingin memberikan penolakan atau mengatakan tidak setuju dengan pendapat yang dikatakan orang lain, maka bisa mengetikkan kata “ㄴㄴ”. Kata slang tersebut merupakan singkatan dari kata nono (노노), yang artinya “tidak”.

 “ㅅㅇㅊㅋ”

Kata saengil chukahae (생일축하해), yang artinya “selamat ulang tahun” juga sering disingkat dengan menghilangkan huruf vokalnya sehingga menjadi “ㅅㅇㅊㅋ”.

“ㅁㄹ”

Berikutnya yaitu ada singkatan dari kata molla (몰라), sehingga menjadi “ㅁㄹ”. Adapun arti dari kata slang Korea tersebut yaitu “tidak tahu”.

“ㅇㅁㅇ”

Slang yang satu ini bukan berasal dari singkatan dari kata dalam Bahasa Korea. Namun dilihat dari bentuk tulisannya menunjukkan seperti ekspresi orang terkejut. Maka dari itu, sering digunakan untuk memberikan tanggapan atau respon ekspresi terkejut.

“ㅠㅠ” 

Sama seperti slang sebelumnya, sesungguhnya tulisan ini juga bukan sebuah kata. Slang ini digunakan orang-orang untuk memberikan ekspresi kesedihan atau kekecewaan. 

“ㅇㅈ”

Lalu ada kata “ㅇㅈ” yang digunakan untuk menyetujui pendapat yang disampaikan oleh orang lain. Sebenarnya kata slang ini berasal dari kata injeong (인정), yang artinya setuju.

“ㅇㄷ”

Di dalam percakapan chat Bahasa Korea, untuk menanyakan lokasi suatu tempat atau keberadaan seseorang bisa dengan menggunakan kata slang “ㅇㄷ”. Kata tersebut terbentuk dari singkatan kata eodiya? (어디?), yang berarti “di mana?”.

“ㅅㄱ”

Singkatan dari kata sugohae (수고해) yaitu “ㅅㄱ”, juga sering digunakan sebagai kata slang untuk chatting. Kata tersebut digunakan untuk memuji orang lain atas usaha dan kerja keras yang sudah dilakukan. 

“ㅂㅂ”

Terakhir, slang yang digunakan untuk mengakhiri percakapan yaitu bisa dengan menggunakan “ㅂㅂ” yang artinya “selamat tinggal”.

2. Menggunakan kata-kata yang disingkat

Menggunakan kata-kata yang disingkat

Selain menggunakan kata slang, percakapan dalam chat Bahasa Korea juga sering mempersingkat kata yang digunakan. Bagi yang baru pertama kali mencoba melakukan chatting dengan orang Korea mungkin akan sedikit kebingungan. Berikut ini merupakan beberapa contoh kalimatnya:

Illyol-e manna (일욜에 만나)

Arti dari kalimat tersebut yaitu “Sampai jumpa di hari minggu”. Pada kalimat tersebut, kata minggu seharusnya dalam bentuk “요일(yoil)”, namun orang Korea sering menyingkatkan pada sebuah percakapan menjadi yol (욜). 

Nael eottae (낼어때?)

Kalimat di atas memiliki arti “Bagaimana dengan besok?”. Namun disini kata besok yang seharusnya bertuliskan naeil (내일) menjadi nael (낼).

Neutge mannam bap meokja (늦게 만남 밥 먹자)

Selanjutnya pada contoh percakapan chat Bahasa Korea di atas, bagian yang disingkat adalah mannam (만남). Adapun arti dari kalimat di atas adalah “mari kita bertemu larut malam dan makan”.

Pada kata tersebut, bagian “-myeon (-면)” disingkat menjadi hanya menambahkan “m (ㅁ)” di akhir kata. 

3. Menggunakan kata yang yang terdengar lucu

Menggunakan kata yang yang terdengar lucu

Membuat kata-kata menjadi terdengar lucu juga menjadi ciri khas percakapan chat orang Korea. Berbeda dengan kata-kata sebelumnya, membuat kata lucu pada Bahasa Korea tidak dilakukan dengan menyingkatnya. 

Untuk lebih jelasnya bisa simak beberapa contoh kata versi lucu dalam Bahasa Korea:

  • Meogeoyaji (먹어야지) menjadi Meogeoyajwi (먹어야쥐)
  • Ippeuda (이쁘다) menjadi Ippuda (이뿌다)
  • Mian (미안) menjadi Myan (먄)
  • Annyeong (안녕) menjadi Annyong (안뇽)
  • Jibe wasseoyo (집에 왔어요) menjadi Jibe wasseoyom (집에 왔어욤)
  • Jigeum galgeyo (지금 갈게요) menjadi Jigeum galgayong (지금 갈게용)

Itulah panduan percakapan chat Bahasa Korea yang penting Anda ketahui. Namun percakapan tersebut hanya digunakan kepada teman dekat untuk seru-seruan. Jadi jika melakukan percakapan dengan orang yang lebih tua atau sifatnya resmi, maka gunakan Bahasa Korea formal.

Tinggalkan Komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *